Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

ὁ Κύριος

  • 1 gentleman

    κύριος

    English-Greek new dictionary > gentleman

  • 2 master

    1. feminine - mistress; noun
    1) (a person or thing that commands or controls: I'm master in this house!) κύριος,αφέντης,κυρίαρχος
    2) (an owner (of a slave, dog etc): The dog ran to its master.) κύριος
    3) (a male teacher: the Maths master.) δάσκαλος
    4) (the commander of a merchant ship: the ship's master.) καπετάνιος
    5) (a person very skilled in an art, science etc: He's a real master at painting.) τεχνίτης,μάστορας,αριστοτέχνης
    6) ((with capital) a polite title for a boy, in writing or in speaking: Master John Smith.) νεαρός κύριος
    2. adjective
    ((of a person in a job) fully qualified, skilled and experienced: a master builder/mariner/plumber.) ειδικευμένος
    3. verb
    1) (to overcome (an opponent, handicap etc): She has mastered her fear of heights.) κυριεύω,καταβάλλω,κυριαρχώ,ξεπερνώ
    2) (to become skilful in: I don't think I'll ever master arithmetic.) μαθαίνω τέλεια
    - masterfully
    - masterfulness
    - masterly
    - masterliness
    - mastery
    - master key
    - mastermind
    4. verb
    (to plan (such a scheme): Who masterminded the robbery?) καταστρώνω
    - master stroke
    - master switch
    - master of ceremonies

    English-Greek dictionary > master

  • 3 gentleman

    ['‹entlmən]
    plural - gentlemen; noun
    ( abbreviation gent)
    1) (a polite word for a man: Two gentlemen arrived this morning.) κύριος
    2) (a polite, well-mannered man: He's a real gentleman.) ευγενής, (καθωσπρέπει) κύριος
    - gents

    English-Greek dictionary > gentleman

  • 4 Chief

    subs.
    P. and V. δυνάστης, ὁ, ἡγεμών, ὁ or ἡ, προσττης, ὁ, Ar. and V. ἐπισττης, ὁ (rare P.), ἄρχων, ὁ, ναξ, ὁ, κοίρανος, ὁ, πρόμος, ὁ, ταγός, ὁ, V. ἀρχηγός, ὁ, αρχηγέτης, ὁ. νάκτωρ, ὁ, ἄκτωρ, ὁ, ἀρχέλαος, ὁ (also Ar. in form ἀρχέλας), βραβεύς, ὁ, κριος, ὁ, κρέων, ὁ, in pl. also V. ριστῆς, οἱ.
    Chiefs of the Danai and Mycenaeans: V. Δαναῶν καὶ Μυκηναίων ἄκροι (Eur., Phoen. 430).
    ——————
    adj.
    Principal: P. and V. μέγιστος, πρῶτος.
    Select, chosen: P. and V. ἐξαίρετος.
    The chief point: P. τὸ κεφάλαιον.
    Supreme: P. and V. κριος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Chief

  • 5 Master

    subs.
    P. and V. δεσπότης, ὁ.
    Lord: P. and V. δυνάστης, ὁ, Ar. and V. ναξ, ὁ, V. νάκτωρ, ὁ; see Lord.
    Oh, kind master: V. ὦ δεσποτίσκε (Eur., Cycl. 267).
    Teacher: P. and V. διδάσκαλος, ὁ, P. παιδευτής, ὁ.
    Master of: use adj., P. and V. ἐγκρατής (gen.), κριος (gen.), ἐπήβολος (gen.) (Plat. but rare P.).
    Controlling: P. and V. κρείσσων (gen.).
    Be master of, v.: P. and V. κρατεῖν (gen.).
    That he might not make himself master of Thrace: P. ἵνα... μὴ... κύριος τῆς Θρᾴκης κατασταίη (Dem. 234).
    When Brasidas made himself master of the heights: P. Βρασίδας ὡς ἀντελάβετο τῶν μετεώρων (Thuc. 4. 128).
    Master of, skilled in. met.: use adj., P. and V. ἔμπειρος (gen.), ἐπιστήμων (gen.); see Skilled.
    A past master in: use adj., P. and V. ἄκρος (gen. or acc.).
    Master of the horse ( magister equitum): P. ἵππαρχος, ὁ ( late).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. κρατεῖν (gen.), χειροῦσθαι, δεσπόζειν (gen.) (Plat.).
    Conquer: P. and V. νικᾶν, κρατεῖν (acc. or gen.), Ar. and P. ἐπικρατεῖν (gen.).
    Subdue: P. and V. καταστρέφεσθαι.
    met., learn: P. and V. μανθνειν; see Learn.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Master

  • 6 Supreme

    adj.
    First in degree: P. and V. πρῶτος, Ar. and V. πέρτατος.
    As epithet of Zeus: V. ὕψιστος, πατος.
    Having supreme authority: P. and V. κριος, Ar. and P. αὐτοκρτωρ.
    Supreme over: P. and V. κριος (gen.).
    Supreme power: P. and V. ἀρχή, ἡ, κρτος, τό, κῦρος, τό; see Sovereignty.
    Utmost: P. and V. ἔσχατος, τελευταῖος, V. ὕψιστος.
    Topmost: P. and V. ἄκρος.
    Supreme in skill: P. and V. ἄκρος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Supreme

  • 7 body

    ['bodi] 1. plural - bodies; noun
    1) (the whole frame of a man or animal including the bones and flesh: Athletes have to look after their bodies.) σώμα
    2) (a dead person: The battlefield was covered with bodies.) πτώμα
    3) (the main part of anything: the body of the hall.) κύριος όγκος, κύριο τμήμα
    4) (a mass: a huge body of evidence.) όγκος
    5) (a group of persons acting as one: professional bodies.) σώμα, οργάνωση
    2. adverb
    (by the entire (physical) body: They lifted him bodily and carried him off.) συνολικά, εν σώματι
    - body language
    - bodywork

    English-Greek dictionary > body

  • 8 central

    ['sentrəl]
    1) (belonging to or near the centre (eg of a town): His flat is very central.) κεντρικός
    2) (principal or most important: the central point of his argument.) κύριος
    - centralise
    - centralization
    - centralisation
    - centrally
    - central heating
    - central processing unit

    English-Greek dictionary > central

  • 9 chief

    [ i:f] 1. adjective
    (greatest in importance etc: the chief cause of disease.) κύριος, ο πιο σημαντικός
    2. noun
    (the head of a clan or tribe, or a department, business etc.) αρχηγός
    - chief executive officer
    - chieftain

    English-Greek dictionary > chief

  • 10 lord

    [lo:d]
    1) (a master; a man or animal that has power over others or over an area: The lion is lord of the jungle.) κύριος, άρχοντας
    2) ((with capital when used in titles) in the United Kingdom etc a nobleman or man of rank.) λόρδος
    3) ((with capital) in the United Kingdom, used as part of several official titles: the Lord Mayor.) λόρδος
    - lordliness
    - Lordship
    - the Lord
    - lord it over

    English-Greek dictionary > lord

  • 11 main

    [mein] 1. adjective
    (chief, principal or most important: the main purpose; the main character in the story.) κύριος,κυριότερος
    2. noun
    ((also mains) the chief pipe or cable in a branching system of pipes or cables: The water's been turned off at the main(s); ( also adjective) the mains electricity supply.) κεντρικός αγωγός,κεντρική παροχή
    - mainland
    - mainspring
    - mainstream

    English-Greek dictionary > main

  • 12 mass

    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) μάζα
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) σωρός
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) κύριος όγκος
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) μάζα
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) μαζεύω/-ομαι
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) μαζικός
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) θεία λειτουργία
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) λειτουργία

    English-Greek dictionary > mass

  • 13 Mister

    ['mistə]
    ((abbreviated to Mr when written) a polite title given to a male adult, either in writing or in speech: Good morning, Mr Smith; Ask Mr Jones.) κύριος

    English-Greek dictionary > Mister

  • 14 Absolute

    adj.
    Entire: P. and V. παντελής, τέλειος, τέλεος.
    Pure, sheer: P. εἰλικρινής, ἁπλοῦς, ἄκρατος.
    Supreme in authority: P. and V. κριος.
    Despotic, adj.: P. and V. τυραννικός, P. δεσποτικός.
    Arbitrary: Ar. and P. αὐτοκρτωρ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Absolute

  • 15 All-powerful

    adj.
    P. and V. κριος, Ar. and V. παγκρατής.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > All-powerful

  • 16 Almighty

    adj.
    P. and V. κριος, Ar. and V. παγκρατής.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Almighty

  • 17 Apply

    v. trans.
    Put to: P. and V. προσφέρειν, προστιθέναι, προσβάλλειν, προσγειν, ἐπιφέρειν.
    He applied the goad to the horses: V. ἐπῆγε κέντρον... πώλοις (Eur., Hipp. 1194).
    Attach: P. and V. προστιθέναι, προσάπτειν, προσαρμόζειν.
    Use: P. and V. χρῆσθαι (dat.).
    Nor again can I apply the dream to my friends: V. οὐδʼ αὖ συνάψαι τοὔναρ εἰς φίλους ἔχω (Eur., I.T. 59). V. intrans.
    Suit, fit: P. and V. ἁρμόζειν, προσήκειν.
    In his accusations he spoke those words which now apply to himself: P. κατηγορῶν ἐκείνους τοὺς λόγους εἶπεν οἳ κατʼ αὐτοῦ νῦν ὑπάρχουσι (Dem. 416).
    Be in force: P. and V. ἰσχειν, κριος εἶναι.
    Apply one's mind to: Ar. and P. προσέχειν (dat.), προσέχειν τὸν νοῦν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν (πρός, acc. or dat. without prep.).
    Apply oneself to: P. and V. ἔχεσθαι (gen.), ἅπτεσθαι (gen.), προσκεῖσθαι (dat.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), P. ἐπιτίθεσθαι (dat.).
    Apply for: see Seek.
    Apply to (a person for help, etc.): P. and V. προσέρχεσθαι (dat. or πρός, acc.), ἐπέρχεσθαι (acc.).
    Have recourse to: P. and V. τρέπεσθαι (πρός, acc.), P. καταφεύγειν (πρός, acc. or εἰς, acc.), V. φεύγειν (εἰς, acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Apply

  • 18 Appoint

    v. trans.
    P. and V. καθιστναι or mid., τάσσειν, προστάσσειν.
    Set up: P. and V. τιθέναι, ἱστναι, προτιθέναι or mid.
    Fix, lay down: P. and V. ὁρίζειν.
    Set over: P. and V. ἐφιστναι.
    Mark off: P. ἀποδεικνύναι.
    Appoint by lot: P. and V. κληροῦν.
    Be appointed: P. and V. προκεῖσθαι.
    Of laws, etc.: P. and V. κεῖσθαι.
    Appoint beforehand: V. προτάσσειν.
    It is appointed ( by fate): P. and V. εἵμαρται, V. πέπρωται.
    Appointed ( by fate): P. and V. εἱμαρμένος, V. πεπρωμένος (rare P.).
    Appointed, fixed: P. and V. προκείμενος, κριος, P. ῥητός.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Appoint

  • 19 Arbiter

    subs.
    One who has power over: P. and V. κριος, ὁ or ἡ (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Arbiter

  • 20 Authorised

    adj.
    Having authority: P. and V. κριος (Eur., El. 259).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Authorised

См. также в других словарях:

  • κύριος — having power masc nom sg κύ̱ριος , κύριος having power masc nom sg κύ̱ριος , κύριος having power masc/fem nom sg κύ̱ριος , κῦρος the elder Cyrus neut gen sg (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κύριος — α, ο, θηλ. και ία (AM κύριος, ία, ον, θηλ. και ος) 1. αυτός που έχει δύναμη, εξουσία πάνω σε κάποιον, εξουσιαστής, κυρίαρχος (α. «ο στρατός είναι κύριος τής κατάστασης» β. «θανάτου δὲ τὸν βασιλέα τῶν συγγενών μηδενὸς εἶναι κύριον», Πλάτ. γ.… …   Dictionary of Greek

  • κύριος — α, ο επίρρ. ίως 1. κυρίαρχος: Ο στρατός είναι κύριος της κατάστασης. 2. ιδιοκτήτης, κάτοχος: Είναι κύριος πολλών οικοπέδων. 3. ουσιώδης, σπουδαιότερος. 4. στη γραμματική, κυριολεχτικός. 5. το αρσ., κύριος ως ουσ., δηλώνει το σύζυγο, τον αξιοπρεπή …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • κυρίω — κύριος having power masc nom/voc/acc dual κύριος having power masc gen sg (doric aeolic) κῡρίω , κύριος having power masc/neut nom/voc/acc dual κῡρίω , κύριος having power masc/neut gen sg (doric aeolic) κῡρίω , κύριος having power… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κυρίως — κύριος having power masc acc pl (doric) κῡρίως , κύριος having power adverbial κῡρίως , κύριος having power masc acc pl (doric) κῡρίως , κύριος having power adverbial κῡρίως , κύριος having power masc/fem acc pl (doric) κῡρίως , κυρίως like… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κύριον — κύριος having power masc acc sg κύ̱ριον , κύριος having power masc acc sg κύ̱ριον , κύριος having power neut nom/voc/acc sg κύ̱ριον , κύριος having power masc/fem acc sg κύ̱ριον , κύριος having power neut nom/voc/acc sg κυρέω hit imperf ind act… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κυρίων — κύριος having power masc gen pl κῡρίων , κύριος having power fem gen pl κῡρίων , κύριος having power masc/neut gen pl κῡρίων , κύριος having power masc/fem/neut gen pl κῡρίων , κῦρος the elder Cyrus neut gen pl (doric) κυρέω hit pres part act …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κυρίοις — κύριος having power masc dat pl κῡρίοις , κύριος having power masc/neut dat pl κῡρίοις , κύριος having power masc/fem/neut dat pl κυρέω hit pres opt act 2nd sg (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κυρίοισι — κύριος having power masc dat pl (epic ionic aeolic) κῡρίοισι , κύριος having power masc/neut dat pl (epic ionic aeolic) κῡρίοισι , κύριος having power masc/fem/neut dat pl (epic ionic aeolic) κυρέω hit pres part act masc/neut dat pl (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κυρίου — κύριος having power masc gen sg κῡρίου , κύριος having power masc/neut gen sg κῡρίου , κύριος having power masc/fem/neut gen sg κυριόω pres imperat act 2nd sg κυριόω imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κυρίους — κύριος having power masc acc pl κῡρίους , κύριος having power masc acc pl κῡρίους , κύριος having power masc/fem acc pl κυριόω imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»